TOEICに出るcastは〇〇が違う!?わくわくTOEIC対策38

高橋
こんにちは高橋です。
今日は「cast」という単語を取り上げました。あたなの頭にすぐに浮かんだのは映画やドラマで使われることが多い日本語の「キャスト」ではないでしょうか? もちろんその「キャスト」も「cast」の大事な意味になりますが、これとは別にイメージすべきキーワードがこの単語には存在します。今日も実例付きで一緒に勉強しましょう!
 
 
 
 
 

ウィッキー三世
今日は「cast」ですか?
乱三世
この単語は日本語にもなっているだろ?
ウィッキー三世
映画の「キャスト」なんて言いますよね。
乱三世
その場合の「castキャスト」はどんな意味?
ウィッキー三世
「配役」とか「配役する」って意味ですね。
乱三世
そう。「outcast」なんて言葉があるけど、これはどんな意味か知っている?
ウィッキー三世
「追放者」ですよね。
乱三世
「配役を外れた人」→「見捨てられた人、追放者、浮浪者」という連想が成り立つと思うんだな。
ウィッキー三世
日本語の「キャスト」が入っていれば、意味が取りやすいですね。
乱三世
そう。ただ当時に「cast」っていうのは「配役」が頭に残っていると、他の意味が取りにくくなる可能性がある単語なんだな。TOEICで必須と呼ばれている「cast」を紹介してみるから、まずは確認してみよう。今日は村上春樹の「1973年のピンボール」からの引用だ。
 
 
 
 
 

Tall mercury lamps, curved like royal ferns, stood along the paths, casting their unnatural white light into every corner of the vast site.
その広大な敷地を見下してぜんまいのように曲った背の高い水銀灯が何本も立ち並び、不自然なほど白い光を隅々まで投げかけていた。

※mercury水銀 ※royal fernゼンマイ
 
 
 
 
 

乱三世
これは「cast」がどんな意味になっている?
ウィッキー三世
「光を投げかける」ですか?「cast a light」っていう熟語になるはずですよね。
乱三世
じゃあ逆に影を投げるとしたら、どんな風に表現する?
ウィッキー三世
「cast a shadow」ですか?
乱三世
そう。「cast a shadow」「影を落とす」くらいになるな。「cast a light」はお前が言ったとおり「光を投げかける」だ。
ウィッキー三世
「配役」だけが頭に入っている状態だと、少し気をつける必要がある意味ですね。
乱三世
例えば、「cast」の意味の一つとして「To cast something or someone somewhere means to throw them there.」と辞書(collins cobuild)には出ているけど、これはどういう意味?
ウィッキー三世
「投げる、投げ入れる」くらいですか。
乱三世
この意味を「cast」の中心に据えると他の意味も取りやすくなると思う。目を投げたらどうなる?
ウィッキー三世
目ですか?
乱三世
視線でもいいけど。
ウィッキー三世
「目(視線)を向ける」ですか?
乱三世
そう。疑問を投げたら?
ウィッキー三世
疑問を投げかける、疑問を呈するとか、そんな感じですか?
乱三世
「cast doubt on」という風に表現するね。「疑問が投げかける」ってことだ。では、票を投げたらどうなる?
ウィッキー三世
「投票する」ですか。
乱三世
「cast one’s vote」として「投票する」となるな。「When you cast your vote in an election, you vote.」と辞書(Collins cobuild)にはちゃんと載っている。前回「mind」と「care」の違いについて話しただろ?
ウィッキー三世
「I don’t care」と「I don’t mind」の違いでしたね。
乱三世
「I don’t mind」としたときの「mind」っていうのはどういう意味だった?
ウィッキー三世
「mind」で「いやがる」くらいでしたよね。
乱三世
その「mind」って「心」っていう意味もあると思うんだな。その心を昔に投げたらどうなる?
ウィッキー三世
昔に、ですか?
乱三世
「cast one’s mind back to」「昔のことを思いだす」なんていう意味になるんだな。
ウィッキー三世
「心を昔に投げる」→「昔のことを思い出す」ですか。
乱三世
そう。
ウィッキー三世
配役以外はこの「投げる」の感じがつかめると、追える意味が多いわけですか。
乱三世
「配役」も「役を投げる」とも考えられなくはないけどね。まあこのあたりは覚え方かな。それと、さっき、「目(視線)を向ける」っていう意味があるって言ったけど、これは具体的に「視線を向ける」という意味はもちろん「物事に目を向ける」っていう意味にすることもできるな。
ウィッキー三世
日本語で「目を向ける」って言ったときと同じような意味になるってことですか。
乱三世
例えば、村上春樹の「羊をめぐる冒険」の英訳には「“I think maybe we ought to cast a warmer eye on the subject”」と出ている。これは「我々はそのようなものに対してもう少し暖かい目を注いでやるべきではないでしょうか?」という日本語を英語にしたものだな。
ウィッキー三世
さっき「cast a shadow」や「cast a light」をTOEIC必須としていましたけど、特にマークしておくべき意味っていうのはあるんですか?
乱三世
「cast one’s vote」(投票する)っていうのは公式問題集の長文に載っているな。とにかく、これは何度も言っていることだけど、こういう日本語とかけ離れている意味を持つ単語は狙われやすいよ。
ウィッキー三世
長文に挟まっていると特にやっかいだ、ということでしたね。
乱三世
直接問われることがなくても悪さをする可能性があるってことだな。この「cast」のように日本語とは遠い意味がいくつもあるような単語は要注意だよ。このブログを読んでくれている人にはもう無用の言葉だとは思うけど。
ウィッキー三世
表面上知っている単語の羅列に思えるけど、意味が取れないのは多義語が悪さをしていることが結構ある、ということでしたね。
乱三世
そう。そのやっかいなものの一つの「cast」を今日でやっつけたわけだ。最後に「羊たちの沈黙」の中で「cast」が面白い意味で使われているから、これを見て終わろう。
 
 
 
 
 

The man watched her for a second, then pulled off his cast and the arm sling.
男は一瞬彼女を見たが、すぐさまギプスと吊り包帯を外した。
※sling 三角巾、吊り包帯

 
 
 

~but his black eyes were a little witchy and too close together, and one of them had a slight cast that made it catch the light independently.
ただ、黒い目は心持ち魔女的でくっついており、片方がわずかに斜視でもう一方とは個別に光を反射している。
※witchy魔術的な 魔女的な

 
 
 
 
 

乱三世
上院議員の娘をバッファロービルが誘拐するとき、手に包帯を巻いてただろ?
ウィッキー三世
怪我を装って手を吊っていましたね。
乱三世
上の文章は「ギプス」のことを指して「cast」としているんだな。鋳造って言葉があるだろ?
ウィッキー三世
鋳型に金属なんかを注いで目的の形にすることですか?
乱三世
その「鋳造する」って意味があるんだな。「cast」には。名詞にすると「鋳型」となるわけだ。
ウィッキー三世
下の文章は「斜視」ですか?
乱三世
今、その言葉自体が差別用語とされているのかもしれないけど、「ロンパリ」なんて昔は言っていたと思う。この「ロンパリ」って何の略だか知っている?
ウィッキー三世
ロンドン―パリですよね。
乱三世
昔は市民権を持っていて、例えば吉行淳之介の小説なんかにもこの言葉出てくるね。今日はこのあたりで。
 
 
 
 
 

castはこの意味に注意!!
※中心的な意味は「投げる」です!
●目(視線)を向ける
●「cast a shadow」=「影を落とす」
●「cast a light」=「光を投げかける」
●「cast doubt on」=「疑問が投げかける」
●「cast one’s vote」=「投票する」

 
 
 
 
 

少しでも面白いと思ったら「いいね!」の感覚でクリックしていただけると嬉しいです。↓
人気ブログランキングへ

TOEICランキング

高橋
TOEICスコアアップに役立つ13分の動画を期間限定でプレゼント中です!

私が半年で300点の得点をUPさせた際にやったことの全てを網羅してあります。
ブログでは書かなかったことを具体的なコンテンツ名を上げて解説しているのでぜひプレゼント中にお受取りください!
(プレゼントは予告なく削除することがあります)↓ここをクリック

●追伸

高橋
「cast」は「投げる」の意味が中心だ、とお話しましたが「cast into」「投獄する」という意味になります。これはまさに人間を放り投げるイメージですね。今日を境に「cast」を「配役」から「投げる」に、それこそ「配役替え」して覚えてしまいましょう!
ツイッターを始めました!気軽にフォローしてください!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です