―The only reason the council has approved your appointment is because the chancellor trusts you.
評議会がお前を承認したのは、議長(パルパティーン)がお前を信用しているからだ。
『スタウォーズエピソードⅢ』より
「appointment」には「予約」「約束」という意味のほかに「指名」「任命」という大切な意味がある!
「appointment」=「約束」/「予約」




―Cornelius! Cornelius, if you have a moment today, I’d like to discuss this expedition of yours in more detail.
-コーネリアス! コーネリアス。今日時間があれば君の調査について詳しく聞きたい。
―Certainly, sir. I’ll pick up my notes and I’ll come right over.
-はい。資料を持って伺います。
―Did you forget our appointment, Cornelious?
-約束を忘れたのか? コーネリアス
―No sir, I was just collecting my notes.
-いいえ。今資料をまとめていて……










「appointment」=「任命」/「指名」

―I’m appointing you to be my personal representative on the Jedi Council.
ジェダイ評議会で私の個人的な代理人になってくれ。
―Me? A master? I’m overwhelmed,sir.
私がマスター? 身に余る光栄です。
―The only reason the council has approved your appointment is because the chancellor trusts you.
評議会がお前を承認したのは、議長(パルパティーン)がお前を信用しているからだ。
―And?
それで?
―Anakin, I am on your side. I didn’t want to put you in this situation.
アナキン、俺はお前の味方だ。お前をこういう状況(立場)に置きたくなかった。
―What situation?
どんな状況(立場)?
―The council wants you to report on all the chancellor’s dealings.
評議会はお前にすべての議長(パルパティーン)の行動を報告するように求めている。













少しでも面白いと思ったら「いいね!」の感覚でクリックしていただけると嬉しいです。↓
人気ブログランキングへ

私が働きながら半年で300点の得点をUPさせた際にやったことの全てを網羅してあります。
ブログでは書かなかったことを具体的なコンテンツ名を上げて解説しているのでぜひプレゼント中にお受取りください!
(プレゼントは予告なく削除することがあります)↓ここをクリック

●追伸
