- 配役/配役する
- 投げかける→TOEIC頻出です!
- (視線を)投げかける
- 投票する
- ギブス
- 鋳造する
- 鋳型
※cast a shadow=影を落とす
※cast a light=光を投げかける
※cast doubt on=疑問が投げかける
※cast one’s voteの形で頻出
※cast one’s mind back to=昔のことを思いだす
cast a shadow=影を落とす
Tall mercury lamps, curved like royal ferns, stood along the paths, casting their unnatural white light into every corner of the vast site.
その広大な敷地を見下してぜんまいのように曲った背の高い水銀灯が何本も立ち並び、不自然なほど白い光を隅々まで投げかけていた。
※mercury水銀 ※royal fernゼンマイ
cast=ギブス/鋳造する/鋳型
The man watched her for a second, then pulled off his cast and the arm sling.
男は一瞬彼女を見たが、すぐさまギプスと吊り包帯を外した。
※sling 三角巾、吊り包帯
- 配役/配役する
- 投げかける→TOEIC頻出です!
- (視線を)投げかける
- 投票する
- ギブス
- 鋳造する
- 鋳型
※cast a shadow=影を落とす
※cast a light=光を投げかける
※cast doubt on=疑問が投げかける
※cast one’s voteの形で頻出
※cast one’s mind back to=昔のことを思いだす
TOEICの点数があがらない人にはいくつかの共通点があります。メルマガ登録用の特典記事ではまずその共通点をあげ、点数があがらない理由を解説しています。さらに、そのうえで使うべき問題集についても言及しています。
これだけでも十分得点アップにつながる内容になっています。ぜひプレゼント中にお受け取りください。(プレゼントは予告く削除することがあります)↓ここをクリック
僕が働きながら半年で350点の得点をUPさせた際にやった勉強方法を紹介しています。
ブログでは書かなかったことを具体的なコンテンツ名を上げて解説しているのでぜひプレゼント中にお受取りください!
(プレゼントは予告なく削除することがあります)↓ここをクリック
少しでも面白いと思ったら「いいね!」の感覚でクリックしていただけると嬉しいです。↓
にほんブログ村
●追伸
これはまさに人間を放り投げるイメージですね。
今日を境に「cast」を「配役」から「投げる」に、それこそ「配役替え」して覚えてしまいましょう!
今回は「cast」という単語を取り上げました。
「配役」の意味はすぐに出てくると思いますが「cast」には「投げかける」という意味がありこれがとても大事な意味になります。
詳しく見てみましょう!