プロンプターはpromptから来ています!

“You have a backup sidearm?” Krendler said. “And a shotgun?”
“Starling?” Noonan prompted.
“Locked in my car.”
“Other tactical equipment?”
“A helmet and a vest.”

「予備の武器を持っているのか?」クレンドラーが言った。「ショットガンは?」
「スターリング?」ヌーナンが促した。
「カギをかけて車にしまってあります」
「作戦用のほかの装備はどうだ?」
「ヘルメットと防弾チョッキです」

THOMAS HARRIS HANNIBAL

 
 

高橋
こんにちは高橋です。

前回の「toward」に続いて今回は「prompt」という単語を取り上げてみます。

日本語になっている「プロンプター」はこの「prompt」の「セリフを教える」の意味から来ている言葉なので、実は身近な単語だったりします。

TOEICに出る「promptly」にも触れてみます!

前置詞towardでやっかいなのはこの意味!

2020年9月30日

 
 

ポイント!

  1. prompt(形容詞)=即座の/迅速な
  2. prompt(動詞)=決断を促す/先を促す/引き起こす/セリフを教える
  3. ※「プロンプター」はセリフを教えるからきている。

  4. promptly(副詞)=即座に/きっかり

 
 

TOEIC960点になりました!

 
 

prompt=先を促す/セリフを教える

ウィッキー三世
「prompt」についてですか?
乱三世
普通はどんな意味で使う? 一番はじめに出てくる意味は?
ウィッキー三世
副詞の形で使われているのを一番目にしますよね。「promptly」という風に。
乱三世
どういう意味?
ウィッキー三世
「即座に」とか「迅速に」とかそういう意味だと思います。
乱三世
「prompt」はその形容詞の形だから基本的には「即座の」とか「迅速な」という意味だけど、動詞にもなるんだな。しかもどちらかというとこっちのほうがよく目にする。
ウィッキー三世
TOEICでは形容詞ですよね?
乱三世
出ないとも限らないよ。動詞も本当によく目にする使い方だから。
ウィッキー三世
「即座の」とはまったく違う意味になるんですか?
乱三世
『ハンニバル』にわかりやすい実例があるから、これを参照してみよう。スターリングが逃亡しているレクターに対して、情報を流した疑いがあるということで謹慎を言い渡され、その持ち物について質問を受けている箇所からだ。

 
 
“You have a backup sidearm?” Krendler said. “And a shotgun?”
“Starling?” Noonan prompted.
“Locked in my car.”
“Other tactical equipment?”
“A helmet and a vest.”

※backup予備の
※sidearm武器、着装

「予備の武器を持っているのか?」クレンドラーが言った。「ショットガンは?」
「スターリング?」ヌーナンが促した。
「カギをかけて車にしまってあります」
「作戦用のほかの装備はどうだ?」
「ヘルメットと防弾チョッキです」

 
 

乱三世
「“Starling?” Noonan prompted.」の部分だな。「Noonan」は人の名前だ。
ウィッキー三世
答えがないスターリングに対してヌーナンが「先を促した」ということですか。
乱三世
「prompt」というのは動詞になると「決断を促す」とか「先を促す」「引き起こす」なんていう意味になるんだな。イメージしやすいのはこういう説明になると思う。

 
 
If you prompt someone when they stop speaking, you encourage or help them to continue. If you prompt an actor, you tell them what their next line is when they have forgotten what comes next.(Collins cobuild)
 
 

乱三世
「If you prompt someone when they stop speaking, you encourage or help them to continue.」の部分は「先を促す」という感じだな。核になるイメージとして一番いいのは「If you prompt an actor, you tell them what their next line is when they have forgotten what comes next.」の部分だ。
ウィッキー三世
セリフを忘れた俳優に次のセリフを教えるということになるわけですか。
乱三世
そう。安倍首相が退陣したときに「プロンプター」のことを質問した記者がいただろ?あの「プロンプター」っていうのはここから来ているものだな。
ウィッキー三世
つまり、次のセリフを教えてくれる役割をしていると。
乱三世
ただし本来の「prompter」はこういう意味だそうだ。「Someone who tells actors in a play what words to say when they forget.」(ロングマン)。
ウィッキー三世
舞台で俳優にセリフを教える役割の人のことを指すわけですか?
乱三世
舞台に詳しくないので、「俳優がセリフを忘れたときに教える役割」というのを具体的にどうこなすのかわからないけど、そういう非常時に活躍する人がいる(いた?)ということだな。これは舞台に関わる人なら常識なのかもしれない。とにかく舞台人ではない人間にとって重要なのは「プロンプター」っていうのが「セリフを教える」ところから来ているということだな。
ウィッキー三世
「prompt」のその意味が重要だということですね。

 
 

promptly=即座に/きっかり

乱三世
さっきむしろ先に思い浮かぶと言っていた「promptly」も復習しておこう。TOEICではド定番の単語だ。
ウィッキー三世
「即座に」ってことですね。
乱三世
同義語は何?
ウィッキー三世
「immediately」です。
乱三世
それから、もう一つ重要な使い方があっただろ? むしろこっちのほうが使われるかもしれないやつ。
ウィッキー三世
「きっかり」とか「正確に」というやつですね。
乱三世
そう。「If you do something promptly at a particular time, you do it at exactly that time.」(colllins cobuild)という「やつ」だな。「~promptly at a particular time,~」となっているだろ?
ウィッキー三世
「promptly at+時刻」の使い方になるということですね。
乱三世
これも一応実例を見ておこう。『ゴッドファーザー』からだ。
 
 

Fanucci came promptly at nine in the evening. Vito Corleone set out a jug of homemade wine that Clemenza had given him.
ファヌッチは21時きっかりに姿を現した。ヴィトーはクレメンザがくれた自家製のワインを用意しておいた。
 
 

ウィッキー三世
「promptly」は「exactly」(きっかり)、と「 immediately」(即座に)を頭に入れておくことですね。
乱三世
下にまとめをしておこう。今回はこれまで!

 
 

ポイント!

  1. prompt(形容詞)=即座の/迅速な
  2. prompt(動詞)=決断を促す/先を促す/引き起こす/セリフを教える
  3. ※「プロンプター」はセリフを教えるからきている。

  4. promptly(副詞)=即座に/きっかり

consider周辺の関係者はこんな感じです。considerate considerableなど

2020年10月23日

 
 

高橋
メルマガ登録いただいた方に、得点アップに役立つ特典記事をプレゼント中です!

TOEICの点数があがらない人にはいくつかの共通点があります。メルマガ登録用の特典記事ではまずその共通点をあげ、点数があがらない理由を解説しています。さらに、そのうえで使うべき問題集についても言及しています。

これだけでも十分得点アップにつながる内容になっています。ぜひプレゼント中にお受け取りください。(プレゼントは予告く削除することがあります)↓ここをクリック


 
 
高橋
半年で400→750! とっておきコンテンツを紹介した記事を期間限定でプレゼント中です!

僕が働きながら半年で350点の得点をUPさせた際にやった勉強方法を紹介しています。

ブログでは書かなかったことを具体的なコンテンツ名を上げて解説しているのでぜひプレゼント中にお受取りください!
(プレゼントは予告なく削除することがあります)↓ここをクリック


 
 

TOEIC900点を突破したときに役立った参考書をこちらで紹介しています!

【TOEIC900点突破】必要な参考書・問題集はこれです! 960点取得者の僕が実際に使った問題集を紹介します!

2020年12月13日

【TOEIC文法書5選!】900点を達成するためのPart5&6の勉強方法&攻略方について

2021年1月31日

これは面白かった! TOEIC900点取得者がおすすめする英語関係の本6選!

2020年12月21日
 
 

Kindle unlimitedは英語学習に活用できる?

Kindle unlimitedは英語学習に役立つ? 僕の活用術を書いてみました!

2021年7月10日

Kindle unlimitedでTOEIC900点を突破しました!アルクのアプリと組み合わせれば勉強は完璧!?

2021年9月4日

 
 
少しでも面白いと思ったら「いいね!」の感覚でクリックしていただけると嬉しいです。↓
にほんブログ村 英語ブログ TOEICへ
にほんブログ村

 
 
●追伸
高橋
僕は、TOEICの点数が950点を超えましたが、今一からやり直すとしたらここからはじめると思います。

この記事は、点数があがらないと悩んでいる人にも効くはずです。

よかったらどうぞ。

TOEICの勉強はどこからはじめる? 本当にゼロからの学習法を900点取得者が解説します

2021年4月28日

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です