“You have a backup sidearm?” Krendler said. “And a shotgun?”
“Starling?” Noonan prompted.
“Locked in my car.”
“Other tactical equipment?”
“A helmet and a vest.”
「予備の武器を持っているのか?」クレンドラーが言った。「ショットガンは?」
「スターリング?」ヌーナンが促した。
「カギをかけて車にしまってあります」
「作戦用のほかの装備はどうだ?」
「ヘルメットと防弾チョッキです」
THOMAS HARRIS HANNIBAL
●promptは動詞の意味が重要です!
●「プロンプター」も動詞のpromptからきています!
prompt=先を促す/セリフを教える










“You have a backup sidearm?” Krendler said. “And a shotgun?”
“Starling?” Noonan prompted.
“Locked in my car.”
“Other tactical equipment?”
“A helmet and a vest.”
※backup予備の
※sidearm武器、着装
「予備の武器を持っているのか?」クレンドラーが言った。「ショットガンは?」
「スターリング?」ヌーナンが促した。
「カギをかけて車にしまってあります」
「作戦用のほかの装備はどうだ?」
「ヘルメットと防弾チョッキです」



If you prompt someone when they stop speaking, you encourage or help them to continue. If you prompt an actor, you tell them what their next line is when they have forgotten what comes next.(Collins cobuild)








promptly=即座に/きっかり









Fanucci came promptly at nine in the evening. Vito Corleone set out a jug of homemade wine that Clemenza had given him.
ファヌッチは21時きっかりに姿を現した。ヴィトーはクレメンザがくれた自家製のワインを用意しておいた。


prompt(形容詞)=即座の/迅速な
prompt(動詞)=決断を促す/先を促す/引き起こす/セリフを教える
※「プロンプター」はセリフを教えるからきている。
promptly(副詞)=即座に/きっかり
少しでも面白いと思ったら「いいね!」の感覚でクリックしていただけると嬉しいです。↓
にほんブログ村

私が働きながら半年で300点の得点をUPさせた際にやったことの全てを網羅してあります(今はTOEIC900点を越えました!)。
ブログでは書かなかったことを具体的なコンテンツ名を上げて解説しているのでぜひプレゼント中にお受取りください!
(プレゼントは予告なく削除することがあります)↓ここをクリック

●追伸
