I gave them some money at the beginning of each week to buy what they needed, but apart from food for our meals, the only thing they ever purchased was an occasional box of coffee cream cookies.
僕は必要なものを買うようにと週の始めにいつも少しばかりの金を二人に与えたが、彼女たちは食事に必要なもの以外にはコーヒー・クリーム・ビスケットしか買わなかった。
―村上春樹『1973年のピンボール』より
- ~のために、~が原因でon account of=because of=owing to=due to
- ~をのぞいて、~のほかに、~は別としてapart from=aside from
※~をのぞいての意味ではexcept for、other thanと同じ意味
on account of=because of
There were other buildings, usually the outlying ones, that were virtually falling down, which we couldn’t use for much, but for which we felt in some vague way responsible-mainly on account of Keffers.
※outlying外部の、範囲外の、中心から離れた
ほかにも建物がありました。母屋から離れたものは崩れかけていて使い道がほとんどありませんでした。ただそのことに関して私たちにもなんとなく責任があるように感じさせられたのはケファーズさんのせいでした。
Michael Corleone noticed that Johnny Fontane had lost a lot of money owing to this counterfeiting because at that time, just before he lost his voice, his records were the most popular in the country.
マイケルはこの偽造行為によってジョニーフォンティーンが大変な損をしたことに気づいた。その時期はちょうど声を失う前で、彼のレコードはアメリカでもっとも人気があったから。
apart from=aside from
You use aside to indicate that you have finished talking about something, or that you are leaving it out of your discussion, and that you are about to talk about something else.
=apart
-collins cobuildより
I gave them some money at the beginning of each week to buy what they needed, but apart from food for our meals, the only thing they ever purchased was an occasional box of coffee cream cookies.
※occasional特別の場合の、予備の
僕は必要なものを買うようにと週の始めにいつも少しばかりの金を二人に与えたが、彼女たちは食事に必要なもの以外にはコーヒー・クリーム・ビスケットしか買わなかった。
※日本語は村上春樹の原文をそのまま引用してあります
But aside from that let me swear by the souls of my grandchildren that I will never break the peace we have made.
そうしたことは別として、私の孫たちの魂にかけて誓わせてほしい。私はこの停戦協定を破るつもりはまったくない。
You use other than after a negative statement to say that the person, item, or thing that follows is the only exception to the statement.
And it wasn’t even as though Madame did anything other than what we predicted she’d do: she just froze and waited for us to pass by.
マダムは予想外の反応をしたということでありません。彼女はただ凍り付いて私たちが通り過ぎるのを待っていました。
- ~のために、~が原因でon account of=because of=owing to=due to
- ~をのぞいて、~のほかに、~は別としてapart from=aside from
※~をのぞいての意味ではexcept for、other thanと同じ意味
TOEICの点数があがらない人にはいくつかの共通点があります。メルマガ登録用の特典記事ではまずその共通点をあげ、点数があがらない理由を解説しています。さらに、そのうえで使うべき問題集についても言及しています。
これだけでも十分得点アップにつながる内容になっています。ぜひプレゼント中にお受け取りください。(プレゼントは予告く削除することがあります)↓ここをクリック
僕が働きながら半年で350点の得点をUPさせた際にやった勉強方法を紹介しています。
ブログでは書かなかったことを具体的なコンテンツ名を上げて解説しているのでぜひプレゼント中にお受取りください!
(プレゼントは予告なく削除することがあります)↓ここをクリック
少しでも面白いと思ったら「いいね!」の感覚でクリックしていただけると嬉しいです。↓
にほんブログ村
●追伸
この小説はこうした伏線が非常に細かくはりめぐらされています。
特に全体の作りを知ったうえで読み返してみると作りの細かさがより一層認識できるはずです。
どんな意味になるのかということと、どんな同義語があるのか、という2点にポイントを置いてあります。
復習にもどうぞ!