- 権限を委ねる
- 業務を委任する
- 依頼する/委任する
- 芸術作品を注文する
- 委任/委託
- 委任された仕事
- 委員会
- 歩合
- 手数料
- out of commission=使用不能の/故障中の
900点を取った方法を書いたPDF(A4で155枚!)を販売中です! 今なら僕の直筆ノート付きです!
commission=「権限を委ねる」が基本!
Too bad the clients’ names weren’t included! Who had commissioned these translations (and “urgently”, no less), and for what reasons? I hadn’t a clue.
注文主の名前が書かれていないのが全く残念でならなかった。誰がどのような理由で、このような文書の翻訳を(それも至急に)望んでいるのか見当もつかなかったからだ。
※「no less」は「それでもなお」「同様に」の意味、「clue」は「手がかり」の意味
これが一番TOEICで聞かれます!「歩合」「手数料」
Commission is a sum of money paid to a salesperson for every sale that he or she makes. If a salesperson is paid on commission, the amount they receive depends on the amount they sell.
If a bank or other company charges commission, they charge a fee for providing a service, for example for exchanging money or issuing an insurance policy.(『collins cobuild』)
“Don’t your ears tell you anything?”
“They’re out of Commission . If I open my ears, I get a headache.”
「君の耳は何も感じないのかい?」
「駄目。耳を開こうとすると頭が痛むの」
- 権限を委ねる
- 業務を委任する
- 依頼する/委任する
- 芸術作品を注文する
- 委任/委託
- 委任された仕事
- 委員会
- 歩合
- 手数料
- out of commission=使用不能の/故障中の
TOEICの点数があがらない人にはいくつかの共通点があります。メルマガ登録用の特典記事ではまずその共通点をあげ、点数があがらない理由を解説しています。さらに、そのうえで使うべき問題集についても言及しています。
これだけでも十分得点アップにつながる内容になっています。ぜひプレゼント中にお受け取りください。(プレゼントは予告く削除することがあります)↓ここをクリック
僕が働きながら半年で350点の得点をUPさせた際にやった勉強方法を紹介しています。
ブログでは書かなかったことを具体的なコンテンツ名を上げて解説しているのでぜひプレゼント中にお受取りください!
(プレゼントは予告なく削除することがあります)↓ここをクリック
少しでも面白いと思ったら「いいね!」の感覚でクリックしていただけると嬉しいです。↓
にほんブログ村
●追伸
今回は、前々回の「edge」、前回の「file」に続いて「commission」という単語を取り上げてみます。
「権限を委ねる」というのがその中心的な意味ですが、TOEICでは「手数料」「歩合」の意味もよく聞かれます。
要注意の単語を今回でつぶしてしまいましょう!