- 集める
- 切手などを収集する
- 人を迎えにいく=pick up
- 募金する、寄付を募る、税金・家賃などを徴収する
- 受け取る=receive
- 気持ちを落ち着かせる=collect oneself=compose
- ※コレクトコール=collect call
- ※collected(形容詞)=落ち着いた
collect=receive!!
A collect call is a telephone call that is paid for by the person receiving it, not the person making it.
She had some savings, and she collected on an insurance policy she had secretly taken out on her husband’s life. She also managed to get a bank loan.
彼女は貯金もある程度持っていたし、またこっそり夫にかけていた生命保険も受け取ることができた。また銀行からなんとか金を借りることができた。
to receive money that you are owed or have earned
collect oneself=心を落ち着かせる
Henry collected himself with an effort and came over to her as she stood naked, looking at herself in the mirror. He ran his hand over her bulging stomach. “I want this little fellow to be given as good a chance as William.”
※bulge出っ張り、ふくらみ、急増、ふくれあがる
ヘンリーはようやく落ち着きを取り戻して、鏡に映った自身の裸を眺めているアンに近づいた。彼はアンのせりだした腹をなでながらいった。
「俺はこの子にもウィリアムのようなめぐまれたチャンスを与えてやりたいんだ」
If you collect yourself or collect your thoughts, you make an effort to calm yourself or prepare yourself mentally.
She was the only one of us who was collected enough to speak. “For the composition classes, an extended translation, English to Greek, from a passage of his choosing.”
※composition作文
僕らのなかでまともに答えられるのは彼女だけだった「作文のクラスは彼が選んだテキストを英語からギリシャ語へ訳します。」
- 集める
- 切手などを収集する
- 人を迎えにいく=pick up
- 募金する、寄付を募る、税金・家賃などを徴収する
- 受け取る=receive
- 気持ちを落ち着かせる=collect oneself=compose
- ※コレクトコール=collect call
- ※collected(形容詞)=落ち着いた
TOEICの点数があがらない人にはいくつかの共通点があります。メルマガ登録用の特典記事ではまずその共通点をあげ、点数があがらない理由を解説しています。さらに、そのうえで使うべき問題集についても言及しています。
これだけでも十分得点アップにつながる内容になっています。ぜひプレゼント中にお受け取りください。(プレゼントは予告く削除することがあります)↓ここをクリック
僕が働きながら半年で350点の得点をUPさせた際にやった勉強方法を紹介しています。
ブログでは書かなかったことを具体的なコンテンツ名を上げて解説しているのでぜひプレゼント中にお受取りください!
(プレゼントは予告なく削除することがあります)↓ここをクリック
少しでも面白いと思ったら「いいね!」の感覚でクリックしていただけると嬉しいです。↓
にほんブログ村
●追伸
今回ははっきりとリスニングの難易度があがっているとわかる問題になっていました。900点取得者は何問正解できたでしょうか?
今回は「collect」という単語を取り上げてみました。「集める」「収集する」が主な意味ですが「受け取る」という大事な意味もあります。
TOEICでも見かける「collect call」の意味もおさらいします!