








“No way I could get in, even if I took the test,” he explained.
結局、真也は、「どうせ受けても無駄だよ」と、志望校に願書さえ送らなかった。








電話のベルが鳴った。僕はプール通いですっかり赤く焼けた顔を、カーマイン・ローションで冷やしている最中だった。







良介がますます力を込めてきた。首が締まり、口の中で舌が膨らんでいく。
The school authorities had got wind that something was up and applied pressure before anything could happen.
事前に察知した学校当局が弾圧したのである。
※wind 暗示、気配









※put on a good front見栄を張る、体裁をつくろう








If something such as a rule or a remark applies to a person or in a situation, it is relevant to the person or the situation.
ルールや意見が人や状況に関係がある状態を指して「apply」とするというのですから、ルールや意見が「適用される」という風にすることができますね。さきほど引用した「パレード」の文章を日本語の原文付きで再掲しておきます。
“Ever since I was a kid I haven’t trusted people who put on a good front when you first meet them. I think the same thing applies to the entertainment world.”
「最初っからいい顔する奴って、俺、子供の頃から信用しないことにしてるんだ。これ、芸能界でも通用するらしいよ」
少しでも面白いと思ったら「いいね!」の感覚でクリックしていただけると嬉しいです。↓
人気ブログランキングへ
TOEICランキング

私が半年で300点の得点をUPさせた際にやったことの全てを網羅してあります。
ブログでは書かなかったことを具体的なコンテンツ名を上げて解説しているのでぜひプレゼント中にお受取りください!
(プレゼントは予告なく削除することがあります)↓ここをクリック

●追伸

ツイッターを始めました!気軽にフォローしてください!
今日は昨日の「accountアカウント」に続き「apply」という単語を取りあげてみました。TOEICで聞かれる意味はもちろん、特に使用頻度が高い使い方についても触れています。今日は吉田修一の「パレード」の文章を主に使って解説してあります。