毎日わくわくTOEIC対策! その7~村上龍「69」を借りて~

高橋
こんにちは高橋です。今日は、しばらくやっていなかった問題形式で話をしてもうおうと思っています。
答えになっている単語は色々な意味があるので、楽しみながら頭に入れてしまいましょう!
 
 
 
 
 

黄緑魔子
こんにちは。今日もよろしくお願いします。
乱三世
魔子ちゃん! 今日は来てくれたんだね! あの岡っ引と二人だけだとこっちの調子も悪くなっちゃうよ。
黄緑魔子
今日はまた問題形式で私たちが答えるんですよね?
乱三世
そう!今日も一所懸命問題作ってきたよ。
ウィッキー三世
こんにちは。
乱三世
なんだお前来たのか?
ウィッキー三世
いきなりそういうこと言わないでくださいよ。
乱三世
私が講義しようっていうのに、遅れてくるなんていい度胸しているじゃないか。え?
ウィッキー三世
ちょっと弁当食ってたんですよ。
乱三世
弁当? お前もしかして、あの駅前にある「ぽっかぽっか亭」っていう弁当屋じゃないの。堂々と他の弁当屋の名前をパクってる。
ウィッキー三世
そうですよ。あそこのから揚げ弁当美味しいんですよ。知らなかったですか?
乱三世
困るんだよね。そういうことされると。
ウィッキー三世
なんでですか?
乱三世
あそこのから揚げ弁当食べるとうんこが臭くなるんだよね。そういう勝手なことされると本当に困るんだよね。
ウィッキー三世
下品なこと言わないでくださいよ! 食事したばかりの人も読んでくれているかもしれないんですよ!
乱三世
これから気をつけるようにしたまえよ。
ウィッキー三世
意味がわからないよ。だいたいどこに住んでいるかばれるでしょうが。
乱三世
魔子ちゃん。こういうのは放っておいてさっそく問題いこうね。今日は2つの文章に共通して入る単語を答えてもらう問題だよ。
黄緑魔子
どうしてそういう風にしたんですか?
乱三世
いつものように大事な意味が複数ある単語なんだね。文章にした2つはとくに大事な意味だからそうしたんだよ。親切でしょ❤? 
ウィッキー三世
テンション上げすぎるとまた後で自己嫌悪になりますよ。
乱三世
だまらんか! お前は、パクリの弁当屋でから揚げ弁当なんか食ってるくせに人に忠告するな。
ウィッキー三世
……。
黄緑魔子
今日も小説の文章ですか?
乱三世
ああ、そうだ。から揚げ弁当のせいでそれを言い忘れた。今日も村上龍の「69」だね。ちょっとでも気に入ったコンテンツはとにかく使い倒さないとね。じゃあ、やってみようね❤
 
 
 
 
 

※二つの空に共通する単語を1~4の中から選んでください。

●We _____ had anything to say, Adama drank a cup of lukewarm coffee from a thermos I had in the room, and then left.

●The words were _____ out of my mouth when he whipped a knife out of his pocket and stuck it in my thigh. No, but he did grab me by the collar.

1、greatly
2、hardly
3、immediately
4、closely

 
 
 
 
 

乱三世
どうかな? 選択肢にひねりがないから割と簡単でしょ? その解答と一緒にそれぞれの意味も答えてみて。わかっているとは思うけど、岡っ引は魔子ちゃんより先に答えるような出しゃばったまねだけはするなよ。今日はそうでなくても「ぽっかぽっか亭」のから揚げ弁当食うなんてとんでもないことやらかしてくれたわけだからな。
ウィッキー三世
……。
乱三世
魔子ちゃん分かったかな? ちなみに「lukewarm coffee」で「冷めたコーヒー」。「thermos」は「ポット、魔法瓶」。下の「whipped」はこの場合「素早く取り出す」くらいの意味。「thigh」は「太腿」という意味だね。
黄緑魔子
うーん……。
乱三世
難しいかな?
黄緑魔子
……。
乱三世
ハードかな?
黄緑魔子
……。
乱三世
魔子ちゃんどうかな? そんなにハードじゃないでしょ❤?
黄緑魔子
「2」の「hardly」……?
乱三世
正解!
ウィッキー三世
どんな茶番ですか!
乱三世
なんで?
ウィッキー三世
答え言っているじゃないですか。
乱三世
お前、魔子ちゃんが答えてくれたのになんだその言い方は。
ウィッキー三世
僕は分かりましたよ。そんなくだりなんかなくても。
乱三世
「ぽっかぽっか亭」はわかるの?
ウィッキー三世
弁当屋の名前で呼ぶのやめてくださいよ。
乱三世
わかるの?意味。
ウィッキー三世
上は「ほとんど~ない」という意味ですよね。だから、「ほとんど会話がなかった」くらいになるのではないかと。
乱三世
下は?
ウィッキー三世
いや、下の意味はあれですけど。
乱三世
あれですけどっていうのはどれなんだよ。
ウィッキー三世
単語が少し難しいですよね。
乱三世
「The words were _____ out of my mouth when he whipped a knife out of his pocket and stuck it in my thigh. No, but he did grab me by the collar.」の「he whipped a knife out of his pocket and stuck it in my thigh」は「彼はポケットからナイフを抜いて僕の太ももに突き刺した」となるね。そのあとで原文は「というのは嘘で」となっているけどそれにあたるのが「No」だね。つまり前文を否定して文章を続けているわけだ。もうここまでヒントだしたんだからいいだろ?
ウィッキー三世
……。うーん……。
乱三世
魔子ちゃんはいけそうかな?
黄緑魔子
下は、慣用表現みたいなものなんですか?
乱三世
そうね。上の「hardly」は「ぽっかぽっか亭」が言うとおりで「scarcely」と同じ意味だね。「ほとんど~でない」という意味になるね。下は、そういう意味にはならない。
黄緑魔子
……。
乱三世
この場合は、hardly~when(before)で「~したとたん」という意味になるね。村上龍の原文は「そう言った瞬間、城串裕二は懐からドスを抜いて僕の太腿に突き刺した、というのは嘘だが、僕の襟首をつかんだのだった」となっている。「そう言った瞬間」というのがhardly ~when」に当たる部分になる。

 
 
 
 
 

「hardly」にはこんな意味があります!
高橋
●We (hardly) had anything to say, Adama drank a cup of lukewarm coffee from a thermos I had in the room, and then left.
ほとんど会話もなく、(飲みかけの)ポットからぬるいコーヒーを飲んだだけでアダマは帰っていった。

●The words were (hardly) out of my mouth when he whipped a knife out of his pocket and stuck it in my thigh. No, but he did grab me by the collar.
そう言った瞬間、彼(城串裕二)は懐からドスを抜いて僕の太腿に突き刺した、というのは嘘だが、僕の襟首をつかんだのだった。

上の「hardly」は「ほとんど~ない(しない)」という意味になります。下の場合は「hardly ~when(orbefore)で「~したとたん」という意味になります。

ちなみに、「~したとたん」というのは英英辞書(collins cobuild)では次のように出ています。

●If you say hardly had one thing happened when something else happened, you mean that the first event was followed immediately by the second.

先に起った出来事の後すぐに二つ目の出来事が起こること、というのですから「~したとたん」という意味がぴったりきますね。

 
 
 
 
 

乱三世
確かにTOEICではあまりみかけない単語があったかもしれなけど、そもそも、「harldy~when」の形が入っていないと、意味のとりようがない、ということになるね。ちなみに
「We (hardly) had anything to say, Adama drank a cup of lukewarm coffee from a thermos I had in the room, and then left.」 という文章は、アダマという昔の仲間が小説家になったケン(=村上龍)を訪ねてくる場面で使われているね。ケンのほうが昔に引き戻されるのを警戒してその訪問を苦痛と感じてしまう、そんな場面で使われている文章だ。
ウィッキー三世
なるほど。この小説のいい場面で使われているということは頭にも残りやすいですね。
乱三世
なにまとめようとしてんだ! 意味も答えられない上にから揚げ弁当まで食いやがって。
ウィッキー三世
ひどい……。
乱三世
魔子ちゃん。この「hardly」は別の意味で会話の中でも使われたりもするんだよ。例えば、下のような文章はどういう意味になるかな?
 
 
 
 
 

“But it’s so sudden…”
“Sudden? Hardly.”

 
 
 
 
 

乱三世
上は原文では、「でもなぜ急に」という文章だね。どうかな? この文章は村上春樹の「風の歌を聴け」からとったものだよ。
黄緑魔子
……。否定的に使っているわけですか?
乱三世
そう。ここでは「No」の意味になるね。もう一度高橋に辞書を引かせよう。
 
 
 
 
 

高橋
「No」に近い「hardly」の意味は次のようになっています。

●You use ‘hardly’ to mean ’no’ , especially when you want to express surprise or annoyance at a statement that you disagree with.

「hardly」とは「no」のことで、同意できないことに対して驚きや不愉快な感情を表したいときに使うとありますね。会話文で使うものとなります。

 
 
 
 
 

乱三世
今日紹介した「hardly」の意味はとくに押さえておきたい意味だね。選択肢にあっても戸惑わないようにしておきたいね。
黄緑魔子
ひとついいですか?
乱三世
うん、いいよ魔子ちゃん。どうぞ。
黄緑魔子
「immediately」っていうのも「~するとすぐに」という意味になったりしないですか?
乱三世
うん。そうだね。ただ「immediately」の場合は文頭にきて「~するとすぐに」と言う意味になるね。今回加えて、when(before)をともなっているので、「hardly」を選ぶのが適切だね。
黄緑魔子
わかりました。
ウィッキー三世
勉強になったね魔子ちゃん。
乱三世
わかったような口きくんじゃない。お前こんどから揚げ弁当食ったらクビにするぞ
ウィッキー三世
……。

 
 

少しでも面白いと思ったら「いいね!」の感覚でクリックしていただけると嬉しいです。↓

TOEICランキング

高橋
TOEICスコアアップに役立つ13分の動画を期間限定でプレゼント中です!

私が半年で300点の得点をUPさせた際にやったことの全てを網羅してあります。
ブログでは書かなかったことを具体的なコンテンツ名を上げて解説しているのでぜひプレゼント中にお受取りください!
(プレゼントは予告なく削除することがあります)↓ここをクリック

 

 

●追伸

高橋
このところ、村上龍の「69」をやたらに引用していますが、TOEIC必須の文法問題はどの小説や映画でもよく見かけるものです。
あなたが好きなコンテンツを極めることがTOEICの点数アップにも確実につながると思います。
また、別の問題を用意しますので、よかったら立ち寄ってください!
ぜひ気軽にフォローしてください↓
ツイッターを始めました!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です