draftはまず「下書き」の意味が必須です!

高橋
こんにちは高橋です。

前回の「observe」に続いて「draft」を取り上げます。

「ドラフト会議」や「ドラフトビール」の「draft」ですが「草稿」「下書き」の意味でTOEICにはでます。

詳しく見てみましょう!

observeは「観察する」以外に「祝う」「気づく」などに注意!

2019年6月27日
 
 

draftの主な意味はこれ!

  1. 草稿/下書き/原稿
  2. 為替手形、小切手
  3. (ビールが)樽だしの、樽に保存された
  4. 野球のドラフト
  5. 徴兵/徴兵する
  6. すきま風
 
 
TOEIC960点になりました!

 
 

draft=下書き

ウィッキー三世
「draft」ですか?
乱三世
TOEICでよく出る意味があるだろ?
ウィッキー三世
「下書き」ですね。
乱三世
そう。たぶんほとんどの人がもう頭には入っているとは思うけど、念のため実例を見てみよう。『羊たちの沈黙』からだ。
 
 

Starling, scrubbed shiny and wearing her FBI Academy nightgown, was working on the second draft of her report when her dormitory roommate, Ardelia Mapp, came in from the library.
洗って、てかてかに光っている体をFBIアカデミーのガウンに包んだスターリングが、報告書の二度目の下書きを書いていると、寄宿舎のルームメイトのアーディリア・マップが図書館から戻ってきた。

 
 

ウィッキー三世
「草稿」とか「下書き」「原稿」になるということですね。
乱三世
『Collins cobuild』(英英辞典)では「A draft is an early version of a letter, book, or speech.」となっているから、「下書き」「草稿」くらいがやっぱり一番しっくりくるね。ちなみに「manuscript」っていうのもTOEICではよく見かける単語だろ?
ウィッキー三世
「原稿」ってことですね。
乱三世
そう。「manuscript」は「写本」から来ているので、注意点として「手書きの原稿」を表すことが多いということかな。
ウィッキー三世
「下書き」よりも「原本」ということですね。
乱三世
そう。それと引用した文章はスターリングがミッグズという囚人に精子をかけられた後の場面で、寄宿舎での様子を描いたものだな。映画でもガウンを着て髪がぬれたスターリングの描写があるからピント来る人も多いと思う。

 
 

draft=為替手形、小切手

乱三世
「原稿」、「下書き」を確認したから、別の「draft」も確認しておこう。今度は村上春樹の『羊をめぐる冒険』からだ。

 
 

My partner himself had stepped out to the bank to get a money draft, ~
相棒は小切手を切りに銀行にでかけ~

 
 

乱三世
訳もつけたから、わかっただろ?
ウィッキー三世
「draft」で「小切手」ってことですか?
乱三世
そう。「為替手形」や「小切手」を指すことができるということだ。
ウィッキー三世
一応注意しておいたほうがいいということですね。
乱三世
そう。そもそも「ドラフトビール」とか野球の「ドラフト」が日本語になっているから、ほかの意味がなかなか出てこないということもあるはずだな。
ウィッキー三世
ドラフトビールっていうのは「樽出しのビール」ということですよね。
乱三世
イギリスだと、「draught」ってつづるんだけど、「瓶とかプラスチックではなく、樽に保存しているビール」のことを指すわけだな。Draught beer is beer which is kept in barrels rather than bottles」と『collins cobuild』には端的に出ている。
ウィッキー三世
野球の「ドラフト」の意味も和製英語ではなくて「draft」の意味になるんですか?
乱三世
『collins cobuild』はイギリスの辞書だから載っていないけど、ちゃんと辞書に載っている「draft」の意味だ。この意味はここから来ているという別の「draft」の意味が『ゴッドファーザー』にあるから見てみよう。
 
 
Both were due to go back to college out of town in two weeks, both had fathers with political influence and this, with their college student classification, had so far kept them out of the draft.
二人とも、大学へもどるために二週間後に町を出る予定だが、父親がともに政治力を持っており、そのために――もちろん大学生という地位のせいもあるが、これまでのところ徴兵を免除されている。
 
 

乱三世
また日本語訳を当てたからわかっただろ?
ウィッキー三世
「徴兵」って意味ですか?
乱三世
そう。野球の「ドラフト」っていうのは語源はここだろうな。
ウィッキー三世
兵を徴収するイメージですか。
乱三世
兵士がスポーツ選手に変わったってことだな。同義語は「conscription」だ。余裕があったら覚えておいていいと思う。引用した『ゴッドファーザー』の文章は葬儀屋の娘を暴行した二人について描写したものだな。
ウィッキー三世
映画の冒頭で娘を暴行された葬儀屋がゴッドファーザーに頼みに来る場面がありますね。「I raised my daughter in the American fashion」なんていうセリフが頭に残っています。
乱三世
自分の娘がチンピラに顔を殴られて病院送りにされた、その仕返しをして欲しいって頼みに来ているわけだな。上の文章の「Both」はボナセッラの娘に暴行した二人のことを指していて、二人の親が政治的なコネクションを持っていると言っているわけだ。
ウィッキー三世
それで、徴兵も逃れているというわけですか?
乱三世
そう。この後、さんざん痛めつけられるから「徴兵」どこではなくなるけどね。まあ、どんな単語でも好きなコンテンツに落とし込むと一発だっていう好例かな。

 
 

draft=すきま風

乱三世
最後にもう一つだけ紹介して今回は終わりにしよう。また『羊たちの沈黙』からだ。

 
 
Miggs’ cell was vastly empty. She felt its silence like a draft.
ミッグズの監房は限りなく虚ろだった。彼女はすきま風のようにその静寂を肌に感じた。
※vastly たいへんな、すごい。in the vast silenceで深い沈黙の中でという意味がある
 
 

乱三世
ミッグズっていうスターリングに精子をかける精神病患者の囚人がいただろ?
ウィッキー三世
レクターの隣の房の囚人ですよね。
乱三世
レクターから一晩中囁きかけられて、自殺してしまうわけだけど、その誰もいなくなった房をスターリングが見たときの描写なわけね。
ウィッキー三世
「draft」で「すきま風」ですか?
乱三世
そう。これもイギリスでは「draught」を使うね。「A draught is a current of air that comes into a place in an undesirable way.」だから「すきま風」っていうのはぴったりだろ?
ウィッキー三世
ちなみに「current」っていうのは「今」っていう意味ではないですか?
乱三世
これは、液体や気体の「流れ」っていう意味があるんだな。「電流」という意味もあるよ。

 
 

currentはこの記事で扱っています!

TOEIC頻出のcurrencyの源流を知る!currentの中心的な意味は何?

2019年9月25日

 
 

ウィッキー三世
今回は特に大事なのがもちろん「下書き」ですよね。
乱三世
日本語に引っ張られないようにしようということだな。おしまい!

 
 

draftの主な意味はこれ!

  1. 草稿/下書き/原稿
  2. 為替手形、小切手
  3. (ビールが)樽だしの、樽に保存された
  4. 野球のドラフト
  5. 徴兵/徴兵する
  6. すきま風

mindとcareを間違うと大変!?「どうでもいい」のはどっち!?

2019年6月30日
 
 
高橋
メルマガ登録いただいた方に、得点アップに役立つ特典記事をプレゼント中です!

TOEICの点数があがらない人にはいくつかの共通点があります。メルマガ登録用の特典記事ではまずその共通点をあげ、点数があがらない理由を解説しています。さらに、そのうえで使うべき問題集についても言及しています。

これだけでも十分得点アップにつながる内容になっています。ぜひプレゼント中にお受け取りください。(プレゼントは予告く削除することがあります)↓ここをクリック


 
 
高橋
半年で400→750! とっておきコンテンツを紹介した記事を期間限定でプレゼント中です!

僕が働きながら半年で350点の得点をUPさせた際にやった勉強方法を紹介しています。

ブログでは書かなかったことを具体的なコンテンツ名を上げて解説しているのでぜひプレゼント中にお受取りください!
(プレゼントは予告なく削除することがあります)↓ここをクリック


 
 

TOEIC900点を突破したときに役立った参考書をこちらで紹介しています!

【TOEIC900点突破】必要な参考書・問題集はこれです! 960点取得者の僕が実際に使った問題集を紹介します!

2020年12月13日

【TOEIC文法書5選!】900点を達成するためのPart5&6の勉強方法&攻略方について

2021年1月31日

これは面白かった! TOEIC900点取得者がおすすめする英語関係の本6選!

2020年12月21日
 
 

Kindle unlimitedは英語学習に活用できる?

Kindle unlimitedは英語学習に役立つ? 僕の活用術を書いてみました!

2021年7月10日

Kindle unlimitedでTOEIC900点を突破しました!アルクのアプリと組み合わせれば勉強は完璧!?

2021年9月4日

 
 
少しでも面白いと思ったら「いいね!」の感覚でクリックしていただけると嬉しいです。↓
にほんブログ村 英語ブログ TOEICへ
にほんブログ村

 
 

●追伸

高橋
僕は2020年にTOEIC900点を超えましたが、その時に使った参考書はこちらで紹介しています。

今でも基本的にここに紹介した参考書の重要性はまったく変わっていません。参考にしてみてください。

【TOEIC900点突破】必要な参考書・問題集はこれです! 960点取得者の僕が実際に使った問題集を紹介します!

2020年12月13日

【TOEIC文法書5選!】900点を達成するためのPart5&6の勉強方法&攻略方について

2021年1月31日

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です