dog-earでどんな意味になる? 意外に活躍の場が多いdogについて

高橋
こんにちは高橋です。
今日は「dog」という単語を取りあげてみたいと思います。もちろんあなたが知っているあの「犬」のことですが、女性を指して「dog」と使った場合、侮蔑的な意味を持つ言葉に変わったりもします。例えばそのほかにも「dog-ear」とすればどんな意味になるのか。一緒に見ていきましょう。
 
 

女性に使うことなかれ!dogの嫌な意味

ウィッキー三世
今日は「dog」ですか?
乱三世
女性に対して「dog」と使うとどんな意味になるかわかる?
ウィッキー三世
ヒントはないんですか?
乱三世
お前、まさかとは思うけど、犬の姿勢からエロいこと想像してんじゃないよな?
ウィッキー三世
ヒントがないか聞いただけなのに、なんでそんなことを言われないといけないんですか! 考えてませんよ。
乱三世
まあただ、お前のエロい想像も見当違いではないとは思う。「bitch」という言葉があるだろ?
ウィッキー三世
だから、エロい想像はまったくしていませんよ。
乱三世
「bitch」って言葉があるだろ?
ウィッキー三世
……。女性を侮蔑するときに使う言葉ですよね。
乱三世
そう。その「bitch」はメスの犬のことを指す言葉でもあるんだな。「dog」と「bitch」は繋がりがあるわけだ。だからお前の想像も見当違いではないと一応断っておこう。で、肝心の「dog」の意味はここでは単純な侮辱となる。例えばお前が合コンに行って、いやらしく女性を品定めするわけだ。そのときどんな女性を「対象」から外す?あくまでお前のことだけど。
ウィッキー三世
だから、勝手に想像するのはやめてくださいよ。
乱三世
合コンに行ったわけだ。例えば4人女性がいるとして、どんな人を「対象」から外す?
ウィッキー三世
……。要するに美人じゃない人を外すってことですか?
乱三世
それをもっと小学生が使うくらいの言葉に直すとどうなるの?
ウィッキー三世
「ブス」ですか。
乱三世
そう。日本語にすると「ブス」っていのが一番ぴったりくる言葉になるわけだ。こういう風に使われているから見てみよう。
 
 

「dog」=「ブス」の例です!

Seven was better than none, as had been the case in my first two years, but most girls who take science are dogs, and I’m sorry to say that five of our seven were exactly that.
七人でもいればよかった。一年、二年と、男子だけのクラスだったからだ。大体、理数系を目指す女子生徒というのはブスが多いのだが、僕のクラスの七人も五人までが残念ながらブスだった。
 
 

乱三世
これは村上龍の「69」からとったものだけど、まさに日本語の「ブス」に対して「dog」を当てているわけだな。
ウィッキー三世
高校生の本音だな~って感じですね。
乱三世
そう。ブスの軽い感じっていうのもよく出ていると思う。
ウィッキー三世
これは例えば女性が男性に対しては使わないんですか。
乱三世
基本は女性に対して「ブス」だ。ただし、「くだらない男」とか誠実でないという意味で、「きたない男」と言いたいときに使うことはある。もともと「dog」にはこういう意味があるんだな。辞書(Collins cobuild)から引いてみよう。

 
 

「dog」の意味です!

People use dog to refer to something that they consider unsatisfactory or of poor quality.
 
 

乱三世
質が低いとか満足できないことを指して「dog」と使うということだ。
ウィッキー三世
よくないものを指して「dog」と使うわけですか。
乱三世
例えば「dog’s dinner」とか「dog’s breakfast」としたらそれは犬が食べるような何もかもごちゃまぜになってしまっているような食事を指すわけだ。整然としていない、散らかっている感じかな。ほかにも「質が悪い」意味が転じて「悩みの種」なんていう風になることもある。「plague」って知っているだろ?
ウィッキー三世
「疫病」とか「伝染病」って意味ですよね。
乱三世
その「plague」に「悩みの種」っていう意味があるんだな。この「dog」はまさに「plague」と同義語になるわけだ。一応これも辞書(Collins cobuild)で調べるとこう出ている。
 
 

「悩みの種」の意味です!

If problems or injuries dog you, they are with you all the time.
 
 

ウィッキー三世
いつまでも付きまとう問題や痛みですか。
乱三世
「dog」の感じがこの意味でもつかめるんじゃないかと思う。

 
 

「dog-ear」でどんな意味?

乱三世
ほかにも「dog-ear」とするとどんな意味になるかだな。
ウィッキー三世
よく使うんですか?この言葉は?
乱三世
また実例を引用してみるけど、小説や映画でもちゃんと見かける言葉だ。「dog-ear」をもしほかの言葉であらわすとしたら「turn down」となる。パンの耳ってどこについている?
ウィッキー三世
端についてますよ。
乱三世
そういうイメージなんだな。これは、2つ実例を持ってきたから、見てみよう。久しぶりに「コロンボ」から取ってみた。もう一つは「羊たちの沈黙」の小説版からだ。
 
 

「dog-ear」の実例です―「コロンボ」(「忘れられたスター」)より

―Do you see this? The page is dog-eared.
(本を見せながら―引用者注)おわかりになりますかこれですが……。ページが折ってある。
―Yes. Henry had a habit of turning the page down that way when finished reading for the night.
ええ。ヘンリーはその日の夜、本を読み終わるとそうするのが癖でした。
―That’s what I wanted to talk to you about, ma’am.
そのことについてお話したいと思っていたのですが……。

―The first dog-ear would indicate sixty-six pages.
最初の折れ跡は66ページ。
―I see.
ええ。
―The second dog-ear is on page 122. That would be the second night’s reading.
2晩目の折り目は122ページになっています。

「dog-ear」の実例その2―「羊たちの沈黙」より

“When the nurse bent over him, he did this to her.” Chilton handed Clarice Starling a dog-eared photograph. “The doctors managed to save one of her eyes.”
「看護婦が彼の方に屈みこんだとき、彼はその看護婦にこういうことをした。」チルトンが角の折れた写真をクラリス・スターリングに渡した。「医者たちがなんとか彼女の片目を救った」

 
 

乱三世
今電子版がかなり普及したけど、本のしおりがないときに端を折ることがたまにあるだろ?
ウィッキー三世
目印にするってことですよね。
乱三世
本の端に折ることを「dog-ear」と言うわけだ。名詞を修飾したければ「dog-eared」とすればいい。
ウィッキー三世
「羊たちの沈黙」の例を見ると写真が折ってあるってなっていますけど、こういう使い方もするということですか。
乱三世
お前が言う通り目印にしているわけだな。「コロンボ」で使っている本のページの端を折っているというのが典型的な使い方になる。この場面は被害者が死ぬまでの行動をページの端を折るという癖を基に推測してみせているわけだな。ちなみに完全に余談だけど、この回の犯人役は「サイコ」のジェネット・リーで執事はモーリス・エヴァンスっていう「猿の惑星」の「ザイアス博士」をやった俳優だ。
ウィッキー三世
「羊たちの沈黙」は映画にもなっている有名な場面ですね。
乱三世
スターリングが初めてレクターと対面する直前の場面だな。レクターが看護婦の顔にかみついた結果どうなったか写真を使って説明しているところだな。今日は本当の雑学だったけど、一応ポイントとしてまとめておこう。
 
 

ポイント―dogの意味
●(女性に対して)ブス
●悩みの種=plague
●dog-earでページの端を折ること

 
 
少しでも面白いと思ったら「いいね!」の感覚でクリックしていただけると嬉しいです。↓
にほんブログ村 英語ブログ TOEICへ
にほんブログ村

高橋
TOEICスコアアップに役立つ13分の動画を期間限定でプレゼント中です!

私が働きながら半年で300点の得点をUPさせた際にやったことの全てを網羅してあります。
ブログでは書かなかったことを具体的なコンテンツ名を上げて解説しているのでぜひプレゼント中にお受取りください!
(プレゼントは予告なく削除することがあります)↓ここをクリック

●追伸

高橋
私はこのブログでさんざん英語を「聴く」ことをいつもしている、と書いてきましたが、TOEICのリスニングに関しては、ほとんどこれといった対策をしたことがありません。TOEICのリスニングの音声を「聴く」ことはもちろんありますが、テキストを読み返して復習する等をほとんどしません。それでもリスニングが470点になったのは、ただ「聴く」だけでなく、色々な工夫をしてきたからだと思っています。こちらも参考にしてみてください。
「今度こそ挫折しない!「聴いて」TOEICの点数をUPする方法 その7そのほかのコンテンツ」

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です