その日本語、英語ではこんな意味もあります! 番外編3 リザベーションreservation

“Pete, you and Tessio, I want you to go along with me for a year without questioning and without reservations.”
ピート。君とテッシオには一年間何も訊かずに、また何の条件もつけずに私と一緒にやってほしい。
Mario Puzo The Godfather

 
 

ポイント!
reservationには「予約」のほかに「心配・懸念」、「条件・留保」という
重要な意味があります!

 
 

LINE登録の特典動画では半年で350点アップさせたときに役立ったとっておきのコンテンツを紹介しています!
私がTOEIC915点になったときに使っていた参考書はこちらをどうぞ!

TOEIC900点突破のために必要な参考書はこれ! 私が実際に使った問題集を紹介します!

2020年12月13日

TOEIC900点達成するための文法書8選!Part5&6の勉強方法&攻略方について

2021年1月31日
 
 

reservation=懸念、心配

ウィッキー三世
「reservation」ですか?
乱三世
どんな意味?
ウィッキー三世
そりゃまず「予約」ですよ。
乱三世
同義語は何?
ウィッキー三世
「booking」ですね。
乱三世
「reserve」というのが動詞の形でこれはレストランの席やチケットを「予約する」というときに使う単語だな。その名詞の形が「reservation」だ。この単語には別の重要な意味があるから順に見ていこう。まずはこの意味はどうなるかだ。

 
 
If you have reservations about something you are not sure that it is entirely good or right.
 
 

乱三世
『collins cobuild』からの引用だけどこれはどんな意味?
ウィッキー三世
「何かに対して完全に良いとか正しいとか言えないことを指す」ということですね。
乱三世
日本語にするとどんな言葉が相応しい?
ウィッキー三世
「心配、懸念」ということですね。
乱三世
研究社の英和辞典には「I have some reservations about their marriage.」なんていう例文があるけどこれはどういう意味になる?
ウィッキー三世
「彼らの結婚は少々気がかりだ」くらいですか。
乱三世
そう。これが「予約」以外の重要な使いかたの1つになる。

reservation=条件、留保

乱三世
「予約」、「心配・懸念」とはまた別の意味の「reservation」は小説から取ってみよう。『ゴッドファーザー』からだ。

 
 
 

『ゴッドファーザー』でこう使われています!

“Pete, you and Tessio, I want you to go along with me for a year without questioning and without reservations.
ピート。君とテッシオには一年間何も訊かずに、また何の条件もつけずに私と一緒にやってほしい。
 
 

乱三世
コルレオーネファミリーが代替わりすることになり、新しいドンになるマイケルが幹部に対して話しかけている場面になる。「reservation」はどんな意味になっている?

 

ウィッキー三世
「条件」となると。
乱三世
そう。引用文の前で幹部の独立を将来は認めるということが話されているんだな。ただし1年間は何の「条件」もつけずに一緒にやってほしいと言っているわけだ。
ウィッキー三世
「条件」だから「留保」なんていう風にしてもいいわけですよね。
乱三世
もちろんそう。
ウィッキー三世
「reservation」として「条件・留保」とは少し飛躍が必要になりますね。
乱三世
ただTOEICでもかなりよく目にする使い方だからここまでの意味は必須と思っていいよ。最後の意味は直接辞書(『collins cobuild』)に聞いてみよう。
  
 

ほかにはこんな意味があります!

A reservation is an area of land that is kept separate for a particular group of people to live in.

 
 

乱三世
これはどんな意味になる?
ウィッキー三世
「特定の人たちが住んでいる隔離された場所・地域」というのですから「保留地」みたいな感じですか?
乱三世
「特別保留地」なんていう風にあてることが多いようだな。これに関しては「予約」の親戚と考えればそれほど難しくはないはずだ。ちなみに「reserve」には「禁猟区、野獣保護区」という名詞の意味があるからこれも余裕があったら頭に入れておいていいと思う。下にまとめをしたから参考にしてほしい。

 
 

「予約」以外のreservationはこれ!
●心配、懸念
●条件、留保
●特別保留地

 
 

少しでも面白いと思ったら「いいね!」の感覚でクリックしていただけると嬉しいです。↓
にほんブログ村 英語ブログ TOEICへ
にほんブログ村

高橋
TOEICスコアアップに役立つ13分の動画を期間限定でプレゼント中です!

私が働きながら半年で300点の得点をUPさせた際にやったことの全てを網羅してあります(今はTOEIC900点を越えました!)。
ブログでは書かなかったことを具体的なコンテンツ名を上げて解説しているのでぜひプレゼント中にお受取りください!
(プレゼントは予告なく削除することがあります)↓ここをクリック


 
 
●追伸

高橋
主にイギリスで使われる意味になりますが、「reservation」は「central reservation」とすると「中央分離帯」の意味になります。これは、「保留地」の親戚といえると思いますね。「予約、留保、保留地、中央分離帯」に関しては「隔離=separate」というのをキーワードにすると覚えやすいかもしれません。

半年でTOEIC350点アップ! TOEIC900点取得者が実践している勉強方法はこれ!

2019年4月21日

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です