- 覆う
- ある距離を行く
- 報道する
- 含む
- 法律の適用となる
- 保険の適用範囲
- 保険をかける
- (本などでテーマを)扱う
- 仕事を変わりやる/代理をする
- 隠れ家
- 犯罪などの偽装
- 偽装する
- blow one’s cover=正体をばらす
- run for cover=慌てて隠れる/安全な場所に隠れる
「cover」は「覆う」が基本!TOEICに出る意味を拾いました!
Nevertheless, I did take part in the long-distance race my first year. The course covered seven kilometers: from the school to Mt.Eboshi, halfway up the mountain, and back.
それでも、一年生の時は、ロードレースに参加した。北高のロードレースコースは、校門を出発し、烏帽子岳という山の中腹まで駆け上がって、折り返す、七キロの行程で行われる。
CNN excerpted the speeches in running coverage and the networks covered for the evening news. It was as the dignitaries filed off the dais that Krendler had his moment.
※dignitary高官 ※file off 1列縦隊で行進(移動)させる ※dais貴賓用の壇、高座
※have one’s moments で調子のよいときがある He has his momentsで今が絶頂だ
CNNは長時間の特番を組んで二人のスピーチのさわりを流したし、他の主要各局も夜のニュース番組で大々的に報道した。クレンドラーが得意満面の瞬間を迎えたのは、著名な来賓たちが一列になって演壇から降りはじめたときだった。
※日本語は高見浩の訳をそのまま引用しました
Starling wrote down:
Vintage keyed to birthdays, which was already covered in her little program. She made a note to add Givenchy to her list of high-end goods.
クラリスはメモに記した― “誕生年のヴィンテージのワイン”。それはすでに彼女の調査項目に含まれていた。クラリスはまた、“ジヴァンシー”を高級品目リストに書き加えた。
※日本語は高見浩の訳をそのまま引用しました
I’ve taken some precautions against that and he’s still got a good cover but that cover won’t last forever.
予防策を講じているし、マイケルはまだ安全な隠れ家にいるが、それもずっと安全というわけではない。
- 覆う
- ある距離を行く
- 報道する
- 含む
- 保険をかける/保険の適用範囲
- (本、講義などであるテーマを)扱う
- 仕事をかわりにやる
- 隠れ家
- 犯罪などを偽装する
coverの熟語には面白いものがあります!
The Families would be after you. The Corleone Family would become outcasts. Even the old man’s political protection would run for cover.
ほかのファミリーは君をつけ狙い、コルレオーネファミリーはのけ者にされてしまう。ドンの政治的なコネもそうなれば知らん顔を決め込むだろう。
- 覆う
- ある距離を行く
- 報道する
- 含む
- 法律の適用となる
- 保険の適用範囲
- 保険をかける
- (本などでテーマを)扱う
- 仕事を変わりやる/代理をする
- 隠れ家
- 犯罪などの偽装
- 偽装する
- blow one’s cover=正体をばらす
- run for cover=慌てて隠れる/安全な場所に隠れる
TOEICの点数があがらない人にはいくつかの共通点があります。メルマガ登録用の特典記事ではまずその共通点をあげ、点数があがらない理由を解説しています。さらに、そのうえで使うべき問題集についても言及しています。
これだけでも十分得点アップにつながる内容になっています。ぜひプレゼント中にお受け取りください。(プレゼントは予告く削除することがあります)↓ここをクリック
僕が働きながら半年で350点の得点をUPさせた際にやった勉強方法を紹介しています。
ブログでは書かなかったことを具体的なコンテンツ名を上げて解説しているのでぜひプレゼント中にお受取りください!
(プレゼントは予告なく削除することがあります)↓ここをクリック
少しでも面白いと思ったら「いいね!」の感覚でクリックしていただけると嬉しいです。↓
にほんブログ村
●追伸
「本の表紙」といった意味が一般的ですが(ちなみに着脱可能な普通カバーと呼ばれる部分はjacketです)「報道する」、「隠れ家」といった面白い意味にもなります。詳しく見てみましょう。