addressの大事な意味は「アドレス」以外にあります!

Its only virtue was that it put him far enough away from William, who had made a good drive, to give him a few minutes to think about how to address both William and the ball.
その(ボールをラフに打ち込んでしまったこと※引用者注)唯一の利点はすばらしいドライバーショットを見せたウィリアムから離れてウィリアムとボールの両方にどう対処するか考える時間ができたことだった。
Jeffrey Archer KANE and ABEL

 
 

ポイント!
「address」という単語は「アドレス」以外に意味が多い。なかでも「speak to」、「deal with」と同じ意味になる使い方が重要

 
 

address=話かける/演説する

ウィッキー三世
今日は「address」ですか?
乱三世
「アドレス」とカタカナにしたら普通どんな意味?
ウィッキー三世
「住所」のことですね。
乱三世
日本では都道府県から始まるものがいわゆる住所と呼ばれるものになるはずだけど、「address」としたら「通りの名前」も入るのが普通だな。それからネット上の所在地に対しても使うだろ?
ウィッキー三世
「アドレス」とカタカナにしたら、そっちのほうが一般的かもしれないですね。「http://~」とか「https://~」と始まるものを指しますね。
乱三世
その「address」が特に動詞で使われたとき注意しなければならない意味が結構あるということだな。例えばTOEICで出やすいのはこういう使い方になる。『ゴッドファーザー』の文章を見てみよう。

 
 
Michael addressed them all in general. “The Corleone Family is thinking of moving out here to Vegas. Selling out all our interests in the olive oil business and settling here.~”
マイケルは全員に話しかけた。「コルレオーネファミリーはベガスに移ることを考えている。オリーブオイルの会社の株を全部売ってここに落ちつくんだ~」
 
 

ウィッキー三世
「address」で「話かける」となるわけですか。
乱三世
辞書(Collins cobuild)の「If you address a group of people, you give a speech to them.」という使い方にあたるわけだな。つまり「大勢に向けて話す」ときに「address」とするということだ。
ウィッキー三世
そうなると「演説する」なんていうときにも「address」ですね。
乱三世
そう。綴りは同じで名詞の「演説」や「講演」ともなるし、また「あいさつの言葉」のような意味にもなる。
ウィッキー三世
そういえば「deliver」を取り上げたときにこの「address」と相性がいいという話をしましたね。
乱三世
例えば「deliver an address of thanks」っていったら「謝辞を述べる」となるわけだ。「a funeral addressとしたらどうなるかわかる?
ウィッキー三世
「弔辞」ですね。
乱三世
「演説(する)」というのはTOEICでも特に聞かれることが多いから気を付けておきたいところだな。それから「話をする」でも「その人に向って話しかける」意味が強いのがこんな使い方になる。同じく『ゴッドファーザー』からだ。

 
 
At that moment Clemenza addressed her husband, greeting him formally.
“ Don Michael,” Clemenza said.
Kay could see how Michael stood to receive their homage.

※homage敬意、臣従の礼
そのときクレメンザが改まった挨拶をしてマイケルに話かけた。
「ドン・マイケル」クレメンザはそう言った。
ケイは臣従の礼を受けているマイケルを見ることができた。

 
 

乱三世
「address」には「If you address someone or address a remark to them, you say something to them. (FORMAL)」(Collins cobuild)と説明される使い方もあって、どちらかと言えばこの使い方に近いものだな。
ウィッキー三世
「意見を(人に)向ける」という感じにもなるわけですか。
乱三世
「意見や質問を届ける」感じだと思えばいい。『ロングマン』ではこういう例文が掲載されている。「You will have to address your complaints to the Head Office.」
ウィッキー三世
苦情は「本社に送るべき」だということになるわけですね。
乱三世
そう。ちなみに引用した文章は新しいドンであるマイケルが他のマフィアを屈服させた後に、幹部のクレメンザから挨拶を受けた場面だ。
ウィッキー三世
これは映画の最後の場面に採用されていますね。
乱三世
そう。マイケルの妻であるケイ・アダムスの目で見た描写になっているはずだ。

deliverは何を届けるの? 簡単な単語ほど注意が必要です!

2020年8月20日

addressが対処する(deal with)の意味にもなります!

乱三世
「話をする」、「話かける」と並んで重要になるのが冒頭にあげた『ケインとアベル』の文章の使い方だ。この文章は「Alan hit a bad tee shot that went wild into the rough.」という文章の続きになる。
ウィッキー三世
ゴルフでボールをラフに打ち込んでしまった場面の後にくるということですね。
乱三世
そのラフに打ち込んでしまった「Alan」という人物がどう考えたのか見てみよう。
 
 

Its only virtue was that it put him far enough away from William, who had made a good drive, to give him a few minutes to think about how to address both William and the ball.
その唯一の利点はすばらしいドライバーショットを見せたウィリアムから離れてウィリアムとボールの両方にどう対処するか考える時間ができたことだった。

 
 

乱三世
ウィリアムからの提案とラフに打ち込んでしまったボールにどう対応するか考える時間ができたことが唯一良いことだっていうんだな。
ウィッキー三世
「address」として「対処する」という意味になるわけですか。
乱三世
これは、同じ意味を表す定番の表現があっただろ?
ウィッキー三世
「deal with」ですね。
乱三世
そう。『Collins cobuild』では「If you address a problem or task or if you address yourself to it, you try to understand it or deal with it.」とまさに「deal with」を使って説明されている。
ウィッキー三世
「問題に対処する」というのもそうだし、「仕事などに取りかかる」くらいの感じにもなりそうですね。
乱三世
これはTOEICで超がつく頻出になるからこの機会にぜひ頭に入れておきたいところだな。最後に「To use a particular title or name when speaking or writing to someone.」(『ロングマン』)と説明されている使い方についても見ておこう。同じく『ケインとアベル』から取ってある。

 
 
They were greeted at the door by a butler, who addressed Matthew as “Sir,” and a twelve-year-old girl covered in freckles who called him “ Fatty.”
※butler 執事
※freckleそばかす
マシューのことを「サー」づけで呼ぶ執事と「デブ」と呼ぶそばかすだらけの12歳の女の子が二人を玄関で迎えた。
 
 

乱三世
この場合の「address」はどういう意味になりそう?
ウィッキー三世
「~ddressed Matthew as “Sir,”」ということですから「敬称で人を~と呼ぶ」とかそいうことですよね。
乱三世
そう。「正式な呼び方で相手を呼ぶ」ときに使われる「address」ということだな。下にまとめをしておくから参考にしてほしい。今日はここまで。

 
 

addressのまとめ!
●住所/アドレス
●演説/演説をする
●話かける
●対処する(=deal with)

 
 
少しでも面白いと思ったら「いいね!」の感覚でクリックしていただけると嬉しいです。↓
にほんブログ村 英語ブログ TOEICへ
にほんブログ村

高橋
TOEICスコアアップに役立つ13分の動画を期間限定でプレゼント中です!

私が働きながら半年で300点の得点をUPさせた際にやったことの全てを網羅してあります。
ブログでは書かなかったことを具体的なコンテンツ名を上げて解説しているのでぜひプレゼント中にお受取りください!
(プレゼントは予告なく削除することがあります)↓ここをクリック

 
 

●追伸

高橋
あなたが社会人であれば特に隙間時間をどう活用するかが大事になってきます。英語の勉強においてこの隙間時間の最もいい活用方法は英語を「聞く」ことです。私は寝るときも英語を聞き倒してTOEICのリスニングは480点(トータル最高875点)になりました。こちらもぜひ目を通してください。

私の勉強方法についてはこちら!

2019年5月27日

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です