「~ついて」という意味で「on」を使うときは話題などがより重大、あるいは専門的なとき!
「~について」と訳せる「on」について
Clarice Starling leaned against a dice table in the FBI’s casino and tried to pay attention to a lecture on money-laundering in gambling.
クラリス・スターリングは、FBIのカジノのダイステーブルに寄りかかって、賭博におけるマネーロンダリング(不正資金洗浄)に関する講義に集中しようとしていた。
Tomorrow’s session will train participants on (how) to prepare containers for overseas shipments.
明日の会合では、海外への発送品用にコンテナを準備する方法について、参加者に研修をします。
「on」のイメージについて復習しましょう!
TOEICの点数があがらない人にはいくつかの共通点があります。メルマガ登録用の特典記事ではまずその共通点をあげ、点数があがらない理由を解説しています。さらに、そのうえで使うべき問題集についても言及しています。
これだけでも十分得点アップにつながる内容になっています。ぜひプレゼント中にお受け取りください。(プレゼントは予告く削除することがあります)↓ここをクリック
僕が働きながら半年で350点の得点をUPさせた際にやった勉強方法を紹介しています。
ブログでは書かなかったことを具体的なコンテンツ名を上げて解説しているのでぜひプレゼント中にお受取りください!
(プレゼントは予告なく削除することがあります)↓ここをクリック
少しでも面白いと思ったら「いいね!」の感覚でクリックしていただけると嬉しいです。↓
にほんブログ村
●追伸
僕のメルマガ特典記事ではこの特徴をはっきりさせたうえで、解決方法も同時に提示してあります。
期間限定で無料記事を公開していますのでよかったらどうぞ!
今回は「~について」という意味になる前置詞「on」を取り上げてみます。
普通日本人の感覚だと「~について」というときは「about」を使いますが「話題などがより重大であったり、または専門的であったりする場合」は「on」を使います。
実例をあげてみます!