- 尊厳/名誉/勲章/貞操/貞潔
- You have my word of honor=誓って約束する
- word of honor=約束
- the guest of honor=最も重要な客
- lap of honour=勝者がする場内一周
- 約束などを守る→TOEICでも注意したい意味!!
- honors=優秀学位→TOEICでも注意したい意味!!
「honor」=「尊厳」「名誉」「勲章」「貞操」ほか
Finally Hagen translated the question properly in his mind.
Did Jack Woltz have the balls to risk everything, to run the chance of losing all on a matter of principle, on a matter of honor; for revenge?
※run the chance of~する危険を冒す
※on a matter of honor面子にかかわる問題で、自分自身の尊厳にかかわることで
ついにヘーゲンはドンからの質問を適切に翻訳し終えた。ジャック・ウォルツは自らの信条にかかわることで、あるいは尊厳・面子にかかわることで自分のすべてを捨てて復讐するだけの勇気をもった人間か?
“Can you prove we didn’t do anything?”
“Why don’t you check and see?”
“How the hell could I do that?” She was seriously pissed off.
“You have my word of honor.”
“I can’t trust you.”
“You have no choice.” Now I was in a foul mood too.
※pissed off怒った
※foul嫌な、悪臭のする、濁ってきたない、ぬかった
「ねえ、本当に何もしなかったってあなたに証明できる?」
「自分で調べてみりゃいい。」
「どうやって?」
彼女は真剣に腹を立てているようだった。
「誓うよ。」
「信じられないわ。」
「信じるしかないさ。」
僕はそう言った。そして嫌な気持になった。
“We made the peace this afternoon,” he said. “I gave my word and my honor and that should be enough for all of you. But our friends are not so trustworthy so let’s all be on our guard still.
※trustworthy信頼・信用できる
「今日の午後、我々は停戦の合意をした。私が誓ったのだから君たちにはそれで十分だと思う。ただ、我々の友人を信用するわけにはいかない。まだ当分警戒は解かないでおこう。」
「honor」=「約束を守る」「優等学位」
So handsomely had the Baron Group’s fortunes prospered over the decade that Abel had repaid all the loans to his backer and honored every original letter of the agreement, thus securing 100percent ownership of the company within the stipulated ten-year period.
※handsomelyりっぱに、かなり、相当に
※letter of the agreement協定書、約定書
※stipulated規定された
バロングループの資産は過去十年うなぎのぼりで、アベルは資金提供者に借金をすべて返し、最初にとりかわした協定のすべてを守った。そのため十年期限のついた会社の百パーセントの所有権を手に入れていた。
if you honour an arrangement or promise, you do what you said you would do.
“I graduated from the University of Virginia with honors, Doctor. It’s not a charm school.”
“Then you should be able to remember the rules: Do not reach through the bars, do not touch the bars. You pass him nothing but soft paper.~
※charm school女性に礼儀作法などを教える学校
「私はヴァージニア州立大を優秀な成績で卒業したのです、博士。女性に礼儀を教える学校とは違いますよ。」
「それなら、ルールを思い出せるはずだ。鉄格子の間に手を入れてはならない、触れてはならない。渡していいのは柔らかい紙だけだ。」
Honours is a type of university degree which is of a higher standard than a pass or ordinary degree.
- 尊厳/名誉/勲章/貞操/貞潔
- You have my word of honor=誓って約束する
- word of honor=約束
- the guest of honor=最も重要な客
- lap of honour=勝者がする場内一周
- 約束などを守る→TOEICでも注意したい意味!!
- honors=優秀学位→TOEICでも注意したい意味!!
※これを侵されるとマフィアが命をかけて復讐する!
TOEICの点数があがらない人にはいくつかの共通点があります。メルマガ登録用の特典記事ではまずその共通点をあげ、点数があがらない理由を解説しています。さらに、そのうえで使うべき問題集についても言及しています。
これだけでも十分得点アップにつながる内容になっています。ぜひプレゼント中にお受け取りください。(プレゼントは予告く削除することがあります)↓ここをクリック
僕が働きながら半年で350点の得点をUPさせた際にやった勉強方法を紹介しています。
ブログでは書かなかったことを具体的なコンテンツ名を上げて解説しているのでぜひプレゼント中にお受取りください!
(プレゼントは予告なく削除することがあります)↓ここをクリック
少しでも面白いと思ったら「いいね!」の感覚でクリックしていただけると嬉しいです。↓
にほんブログ村
●追伸
今回は「honor(honour)」という単語を取り上げてみます。
それほど難しい単語ではないのであなたの頭にもしっかり入っているとは思いますが、注意しておいたほうがいい意味が2つ存在します。
僕が「honor(honour)」という単語を想うときいつも頭に浮かべる小説の場面をまず紹介して、それから嫌な意味にも触れます!