スター・ウォーズが教えてくれる「I don’t believe it」と「I don’t believe you」の違い
Obi-Wan: Palpatine is the Sith Lord we’ve been looking for. After the death of Count Dooku, Anakin became his new apprentice.
オビ=ワン:パルパティーンは、我々がずっと探していたシス卿だ。ドゥークー伯爵の死後、アナキンがパルパティーンの新しい弟子になった。
Padme: I don’t believe you. I can’t.
パドメ:信じないわ。信じられない。
Obi-Wan: Padme, I must find him.
オビ=ワン:パドメ、アナキンを見つけなければならない。
Padme: You’re going to kill him, aren’t you?
パドメ:アナキンを殺すつもりなのね?
Obi-Wan: He has become a very great threat.
オビ=ワン:アナキンは恐るべき脅威になってしまった。
Anakin: I can overthrow him. And together, you and I can rule the galaxy, make things the way we want them to be.
アナキン:僕は議長を倒すことだってできる。僕ら2人で銀河系を支配しよう、何もかも思いどおりにできる。
Padme: I don’t believe what I’m hearing. Obi-Wan was right. You’ve changed.
パドメ:信じられないわ。オビ=ワンが言ったことは本当だった。まるで別人だわ。
Doocu:The dark side of the Force has clouded their vision, my friend. Hundreds of Senators are now under the influence of a Sith Lord called Darth Sidious.
ドゥークー:友よ、フォースの暗黒面がジェダイの視界を曇らせているのだ。数百もの元老院議員が今ではダース・シディアスというシス卿の影響の下にある。
Obi-Wan:I don’t believe you.
オビ=ワン:お前の言うことなど信じない。
「I don’t believe it.」……発言そのものに対して信じない、信じられない
少しでも面白いと思ったら「いいね!」の感覚でクリックしていただけると嬉しいです。↓
にほんブログ村
私が働きながら半年で300点の得点をUPさせた際にやったことの全てを網羅してあります。
ブログでは書かなかったことを具体的なコンテンツ名を上げて解説しているのでぜひプレゼント中にお受取りください!
(プレゼントは予告なく削除することがあります)↓ここをクリック
●追伸
今度こそ挫折しない!「聴いて」TOEICの点数をUPする方法 その1
今回はまた『スター・ウォーズ』を取り上げてみたいと思います。
前回は民主主義関連の用語について説明しましたが、今回は「信じられない」という意味の英語表現に触れてみます。
アナキン・スカイウォーカーがダークサイドに落ちてしまったあとの、オビ=ワンとパドメの会話やパドメとアナキンの会話から「信じられない」がどんなふうに使われているかを見てみたいと思います。
「I don’t believe it」としたときと「I don’t believe you」としたときの意味の違いは?