Young Chrono now stood astride Old Salo, his knife point pricking Salo’s chest. Beatrice knelt by Salo’s head, a rock poised to smash his head to bits.
若いクロノは今、老いたソロの上の馬乗りになって、ナイフの先をソロの胸に当てていた。ビアトリスはサロの顔のそばにひざをつき、彼の頭を岩で叩き割ろうとしていた。
―Kurt Vonnegut,Jr. THE SIRENS OF TITAN

optimal=the best or most suitable










What is a family? Is it just a genetic chain, parents and offspring, people like me? Or is it a social construct, an economic unit, optimal for child rearing and divisions of labor? Or is it something else entirely:~
※rear子供を育てる
家族とは何か? 親と子の間の単なる遺伝子のつながりだろうか? それとも経済的な意味での社会の構成要素で、子育てや役割を分担するための最適解なのだろうか? それともまったく別物だろうか?





be poised to=be about to








Young Chrono now stood astride Old Salo, his knife point pricking Salo’s chest. Beatrice knelt by Salo’s head, a rock poised to smash his head to bits.
※astrideまたがって
※prickingちくりと刺すこと
※knelt kneel(ひざをつく)の過去形
若いクロノは今、老いたソロの上の馬乗りになって、ナイフの先をソロの胸に当てていた。ビアトリスはサロの顔のそばにひざをつき、彼の頭を岩で叩き割ろうとしていた。






●optimal=the best or most suitable最高の/最適の
●be poised to=be about to~にしようとしている/~しそうだ
少しでも面白いと思ったら「いいね!」の感覚でクリックしていただけると嬉しいです。↓
にほんブログ村

私が働きながら半年で300点の得点をUPさせた際にやったことの全てを網羅してあります(今はTOEIC900点を越えました!)。
ブログでは書かなかったことを具体的なコンテンツ名を上げて解説しているのでぜひプレゼント中にお受取りください!
(プレゼントは予告なく削除することがあります)↓ここをクリック

●追伸
